Zhang Tuina massage

Chinese therapeut uit China

in Enschede

Uit passie voor de Tuina-massage en de wens om anderen te helpen een gezonder en gelukkiger leven te leiden, is onze missie eenvoudig: op een natuurlijke manier bijdragen aan meer balans, gezondheid en welzijn voor onze klanten.

Al vanaf jonge leeftijd ben ik in aanraking gekomen met Tuina en Kungfu. Daarnaast heb ik in China een uitgebreide opleiding gevolgd in Tuina-massage, cupping, Guasha en Qi Gong. Als therapeut hielp ik de mensen in mijn geboortedorp, waardoor ik meer dan 20 jaar ervaring opgedaan.

Na mijn verhuizing naar Nederland besloot ik samen met mijn vrouw deze kennis en ervaring te delen. Zo ontstond onze praktijk in Enschede, waar we met persoonlijke aandacht en een warme, huiselijke sfeer onze klanten ontvangen.

Bij ons staat de mens als geheel centraal. Of je nu komt voor ontspanning, het verlichten van klachten of om je gezondheid te versterken: bij Zhang Tuina nemen we de tijd om naar je te luisteren en een behandeling te geven die bij jou past.
20250817_162752-3

大家好,

在这不偶然的情况下终于开始了我们的事业:中医推拿诊所.

 他从小就喜欢中国文化,学习推拿和民间的中医知识,有几十年的经验,希望能帮助促进我们在荷兰的华人和有缘人身体健康,更希望给哪些患有疑难杂症的人带来希望.当然推拿拔罐按摩不是万能,有些病是要先西医,后中医;而有些病西医是无能为力,只有中医能帮助他,西医也不明白为什么推拿有办法帮助他重获健康!

推拿是中医中的重要部分,本人认为针灸是快速急救的,推拿却是扎扎实实的功效,一步一个脚印,是促进健康的自然疗法,效果非常显著.

所以来找张推拿,希望大家都有惊喜.

我自己本来也是名护士,我爸是医生,我现在也在学校学针灸医学.照理说我应该早就知道中医,但是我们那年代的人很多人都对中医不了解,甚至觉得是偏门. 自从结识我老公后,我都不信什么推拿,直至我病了,在生命和死亡左右来回;我求生的愿望不强,并不是我不想活而是我很脆弱没有原气更没有底气,但是我也不愿意死,毕竟我的愿望还没有完成啊,但是如果死亡真要来,我肯定是心有不甘,但又毫无办法,多少次我都是这样经历着.

两年前我终于接受了我老公,他说服了我,第一次,第2次 ,第3次 给他推拿拔罐,时间很短,但是慢慢的我发现有效果.当时我已经做了很多检查而且我还付了几百欧元的检查费,医生说没有什么病啊!在我的强烈恐惧下连医生都不淡定了他开了心脏病药给我,吃了一个星期后我发现不对劲,我马上把他停了,毕竟我学过医知道这情况不对. 之后无奈的我让我老公按吧,慢慢的我好起来,想不到,真想不到.我这才发现我们中华民族的智慧,我对中医开始有了兴趣,我才开始学习中医,于是才有了现在.

几乎所有来我们这里的人们都收到效果,而且几位都很热情帮着传递好消息,我们也很开心她们的康复状况.真是冥冥之中早有安排!好人有好报!祝大家身体健康!有求必应!